15 февраля 2010 г.

"Куда уйду я, если сердце здесь?.."




"...Ее сиянье факелы затмило.
Она, подобно яркому бериллу
В ушах арапки, чересчур светла
Для мира безобразия и зла.
Как голубя среди вороньей стаи,
Ее в толпе я сразу отличаю.
Я к ней пробьюсь и посмотрю в упор.
Любил ли я хоть раз до этих пор?
О нет, то были ложные богини.
Я истинной красы не знал доныне..."
У.Шекспир
"Ромео и Джульетта":в переводе А. Григорьева
в переводе
Т. Щепкина-Куперник
в переводе Б. Пастернака

тематический сайтв Википедии

Комментариев нет:

Отправить комментарий